全新單曲"React"!!!
終於!
終於!!
終於!!!
睽違了這麼多年!
(前陣子Jean還在Whatcha think about that? Whatcha think about it?)
這首歌大概就是在說
A被B追,B人太好了,
所以A很想玩弄B
看B什麼時候會生氣
結果B人真的太好了,都沒有反應...
(怎麼都沒有這樣的人來追Jean?)
小野貓其實已經表演過一小段這首歌了
連結附在下面給大家欣賞
(超級火辣)(從03:40開始)
The Pussycat Dolls - React 中英歌詞
When I get messed up at the party
我在派對喝得爛醉
I make a scene and get upset
大吵大鬧、發脾氣
But when I wake up in the mornin'
但隔天一早醒來
You bring me breakfast in bed and act like there's nothin' to forget
你帶著早餐到我床邊,好像什麼事都沒發生
Maybe I should count my blessings
也許我該感到慶幸
That you're just that type
慶幸你剛好就是我的菜
So call me masochistic
你可以說我很M
But sometimes I want to fight
但有時我就是想跟你吵架
Every time I leave you pull me closer
每次我離開,你就會靠得更近
I hang up the phone, you call me back
我掛斷電話,你就馬上回撥
Why don't you mess me 'round like you're supposed to?
為什麼你不像其他男的一樣隨便對待我?
You're turning me cruel 'cause I'm just wantin' you to react
你把我變得殘忍,因為我只想要你有反應
Hey, hey, heeey
Hey, hey, hey-hey, yeah
Hey, hey, heeey
You're turning me cruel 'cause I'm just wantin' you to react
你把我變得殘忍,因為我只想要你有反應
If I say jump, you just say "How high?"
我若叫你跳,你只會說”跳說高?”
I think you might love me to death
我想你可能愛我愛到無可救藥
The way you do me, boy you're too nice
你對我真的太好
You lift me when I wanna be loosin' my breath
總在我想要放棄時,拉我一把(這句不太確定意思)
Maybe I should count my blessings
也許我該感到慶幸
That you're just that type
慶幸你剛好就是我的菜
So call me masochistic
你可以說我很M
But sometimes I want to fight
但有時我就是想跟你吵架
Every time I leave you pull me closer
每次我離開,你就會靠得更近
I hang up the phone, you call me back
我掛斷電話,你就馬上回撥
Why don't you mess me 'round like you're supposed to?
為什麼你不像其他男的一樣隨便對待我?
You're turning me cruel 'cause I'm just wantin' you to react
你把我變得殘忍,因為我只想要你有反應
Looking for a little confrontation
想要和你吵架
Now I know the nice guys turn me bad
現在我知道好男人會讓我變成壞女人
The less you do the more it makes me crazy
你愈沒反應,就愈讓我抓狂
You're turning me cruel 'cause I just want you to react
你把我變得殘忍,因為我只想要你有反應
Hey, hey, heeey
Hey, hey, hey-hey, yeah
Hey, hey, heeey
You're turning me cruel 'cause I'm just wantin' you to react
你把我變得殘忍,因為我只想要你有反應
Every time I leave you pull me closer
每次我離開,你就會靠得更近
I hang up the phone, you call me back
我掛斷電話,你就馬上回撥
Why don't you mess me 'round like you're supposed to?
為什麼你不像其他男的一樣隨便對待我?
You're turning me cruel 'cause I'm just wantin' you to react
你把我變得殘忍,因為我只想要你有反應
Looking for a little confrontation
想要和你吵架
Now I know the nice guys turn me bad
現在我知道好男人會讓我變成壞女人
The less you do the more it makes me crazy
你愈沒反應,就愈讓我抓狂
You're turning me cruel 'cause I just want you to react
你把我變得殘忍,因為我只想要你有反應
Hey, hey, heeey
Hey, hey, hey-hey, yeah
Hey, hey, heeey
You're turning me cruel 'cause I'm just wantin' you to react
你把我變得殘忍,因為我只想要你有反應
留言列表