Jenevieve - Love Quotes 中英歌詞

 

Blast off, I'm gone, was it only just a dream?

毅然決然離開,感覺像做了場夢

Left him like an old fling

對我來說,你已成過往

Feels like silly puddy, troubled waters deep and muddy

發現自己原來笨拙不堪,深陷感情的泥淖

Never trust another mother's son(註1)

別再付諸真心給媽寶

Lookin' back now see what we've become

看看我們怎麼走到今天這地步

'Cause I can't really tell what you've been on

我不懂你的心到底在哪

Sometimes it's like autopilot

我們的感情沒有方向

And we can't see eye to eye

兩人總是意見分歧

 

Out of sight apologies come too late

真心誠意的道歉總是來得太晚(註2)

Tell me how to act but please, it's not your place

你憑什麼總是對我指手畫腳

Feels like I've been with the wolves all my life

跟你在一起我從來都無法放鬆

Feels like you've been seein' stars, am I right?

你一直都在劈腿,我說得對吧?

 

I don't need somebody to hold

我不需要別人的擁抱

When it gets cold

感到嚴寒時

And I shiver

我寧願獨自發抖

I don't need somebody to blame

我不需要責怪他人讓自己好過點

Someone to frame

不需要任何

Up in pictures

感情的代罪羔羊

 

Now I know how you found your way in (Way in)

我現在明白你的伎倆了

Nothing you can do will ever harm me

你的所作所為再也無法傷害我

You can even see me at the weigh-ins (Weigh-ins)

對你沒什麼好隱瞞的

You're not on my level, baby, sorry (註3)

很抱歉,但你配不上我

 

Out of sight apologies come too late

真心誠意的道歉總是來得太晚

Tell me how to act but please, it's not your place

你憑什麼總是對我指手畫腳

Feels like I've been with the wolves all my life

跟你在一起我從來都無法放鬆

Feels like you've been seein' stars, am I right?

你一直都在劈腿,我說得對吧?

 

I don't need somebody to hold

我不需要別人的擁抱

When it gets cold

感到嚴寒時

And I shiver

我寧願獨自發抖

I don't need somebody to blame

我不需要責怪他人讓自己好過點

Someone to frame

不需要任何

Up in pictures

感情的代罪羔羊

 

It's a mad world in a mad way (Okay)

真是瘋狂多變的世界

Backstage and it's sold out

我在演唱會後台準備,門票銷售一空

You can keep up the charade, baby

你就繼續演你的戲吧

Baby, I don't need you, we've fallen out

我不需要你,我們已經結束了

 

It's a mad world in a mad way (Okay)

真是瘋狂多變的世界

Backstage and you're not allowed (Why you gotta do that way?)

我的演唱會後台,你可別想進來(你一定要鬧嗎?)

You're not standin' in my way, baby

不會讓你阻撓我的未來

Baby, I don't see you, we've fallen out (Fallen out)

不再見你,我們正式結束了

 

I don't need somebody to hold

我不需要別人的擁抱

When it gets cold

感到嚴寒時

And I shiver

我寧願獨自發抖

I don't need somebody to blame

我不需要責怪他人讓自己好過點

Someone to frame

不需要任何

Up in pictures

感情的代罪羔羊

 

 

註1:Never trust another mother's son.這裡不直接說”man男人”,而是用”某位媽媽的兒子”,凸顯出前任在Jenevieve的心中只是依賴媽媽的孩子,媽寶一枚。

註2:out of sight意思可說是很超出預期、很好的,這麼好的道歉卻總是來遲,到底是否真心誠意呢?不需要強烈的批判,就可看出Jenevieve的心灰意冷。

註3:weight in是指在運動比賽前量體重,以分級競賽,因此 /You can even see me at the weigh-ins. /You're not on my level, baby, sorry/ 這兩句寫得非常巧妙。我比賽前量體重你想看就看,反正你不在我的水平/量級。言下之意就是Jenevieve的前任還在努力窺探Jenevieve的生活,想伺機重修舊好,但Jenevieve沒什麼好怕的,反正這個人已經配不上自己了。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 H102093 的頭像
    H102093

    Jean 療癒小站

    H102093 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()