相關圖片

 

這首歌敘述社會和網路對我們的影響

明明知道不該一直划手機

但就是停不下來

明明知道不該熬夜

一眨眼卻又過了午夜

還有好多好多的壞習慣

戒也戒不掉

對於自己的人生好無力

再加上社會大眾給我們的期望

沉重的壓力讓人好喘不過氣

(Madison 在這首歌的 MV 裡還是一樣驚人的美啊)

 

 

 

Madison Beer - Dear Society 中英歌詞

 

Sleepless nights and cigarettes

夜晚無眠,香菸無數

My daily dose of internet

每天沉迷上網

And all the things I shoulda quit, but never did, oh

還有好多我早該戒掉、卻斷不了的壞習慣

Evil voices in my head

腦海裡充滿惡魔的聲音

I woke up in a stranger’s bed

在陌生人的床上醒來

I lost my phone in Amsterdam, it's 5 AM

在異地丟了手機,現在才凌晨5

 

I'm a natural disaster

我很會自我毀滅

But even after all that I do

但我的這些壞習慣

It's you who's gonna be the death of me

也比不上你,你才是我的死神

And none of this matters

其他一切都比不上

Baby, it's you, it's you

只有你

 

You're bad for my health

我們的關係不健康

I should probably get some help

我應該要去看醫生

I can't control myself, I'm addicted to the hell

但我克制不了自己,徹底對你成癮

My heart is getting sick from the tar that's on your lips

我受夠了你嘴巴的香煙味

Yeah, you're bad for my health

我們的關係不健康

You should hurt somebody else

你去傷害別人吧

You're bad for my health

我們的關係不健康

I should probably get some help

我應該要去看醫生

I can't control myself, I'm addicted to the hell

但我克制不了自己,徹底對你成癮

My heart is getting sick from the tar that's on your lips

我受夠了你嘴巴的香煙味

Oh, baby, you're so bad for my health

寶貝,我們的關係不健康

 

Diets that I shouldn't try, it feels like social suicide

吃不健康的飲食,感覺像在社交自殺

And honestly, it's cyanide, I'm bound to die

根本就像在吃毒藥,我註定我死去

Been 21 since 17, thanks to all the magazines

感謝時尚雜誌,我17歲時就被迫要穿得像21

Man, sometimes, I just wanna scream and break my screen

有時候我真想大叫,砸破我的手機電腦螢幕

 

I'm a natural disaster

我很會自我毀滅

But even after all that I do

但我的這些壞習慣

It's you who's gonna be the death of me

也比不上你,你才是我的死神

And none of this matters

其他一切都比不上

Baby, it's you, it's you

只有你

 

You're bad for my health

我們的關係不健康

I should probably get some help

我應該要去看醫生

I can't control myself, I'm addicted to the hell

但我克制不了自己,徹底對你成癮

My heart is getting sick from the tar that's on your lips

我受夠了你嘴巴的香煙味

Yeah, you're bad for my health

我們的關係不健康

You should hurt somebody else

你去傷害別人吧

You're bad for my health

我們的關係不健康

I should probably get some help

我應該要去看醫生

I can't control myself, I'm addicted to the hell

但我克制不了自己,徹底對你成癮

My heart is getting sick from the tar that's on your lips

我受夠了你嘴巴的香煙味

Oh, baby, you're so bad for my health

寶貝,我們的關係不健康

 

Dear society, you've pushed me to the edge

親愛的社會,你們把我推下懸崖

So here's some clarity (Clarity)

現在我要跟你們說清楚

The truth is, you're the one who's always there for me

你們總是不放我一條生路

With my daily dose of internet

而我依舊每天沉迷上網

And all the things I shoulda quit, but never did, oh

還有好多我早該戒掉、卻斷不了的壞習慣

 

You're bad for my health

我們的關係不健康

I should probably get some help

我應該要去看醫生

I can't control myself, I'm addicted to the hell

但我克制不了自己,徹底對你成癮

My heart is getting sick from the tar that's on your lips

我受夠了你嘴巴的香煙味

Yeah, you're bad for my health

我們的關係不健康

You should hurt somebody else

你去傷害別人吧

You're bad for my health

我們的關係不健康

I should probably get some help

我應該要去看醫生

I can't control myself, I'm addicted to the hell

但我克制不了自己,徹底對你成癮

My heart is getting sick from the tar that's on your lips

我受夠了你嘴巴的香煙味

Oh, baby, you're so bad for my health

寶貝,我們的關係不健康

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 H102093 的頭像
    H102093

    Jean 療癒小站

    H102093 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()