一段好的戀情

要能讓你感到快樂、安心

要兩人能一起進步

要兩人都有同等的付出

若你突然發現

現在的你,並沒有比還是單身時的你過得好

那可能就要好好思索這段感情對你的意義

更要記得,不管發生什麼事,都一定要愛自己

這首歌獻給曾認真經營一段感情、卻被背叛的好戀人們

一切一定都會好起來的

一定要記得愛自己

 

 

 

 

Maisie Peters - This Is On You 中英歌詞

 

So you're calling me drunk

你喝醉著打給我

And you’re outside a club

說你人在夜店外

And you're lonely in SoHo

孤孤單單地在倫敦蘇荷區

And you hate everyone

你討厭所有人

And you wish I was there

好希望我在你身邊

It's no fun going solo

覺得單身一點都不好玩

Now you wanna be friends

你想再跟我當朋友

Always sad on weekends

周末總是很低潮

And I was your pick-me-up

而我總是你的救星

And I would say, "Pick me up"

以前的我總是答應跟你見面

But not anymore

但我再也不會這麼做了

 

Who gave it all, and held you up

是誰給了你一切?是誰一直支持你?

When nobody else gave a fuck?

當全世界沒人在乎你的時候

Who bailed you out?

是誰陪你走出困境?

That was all me

就是我

Who was your biggest fan and oldest friend?

是誰最愛你、最了解你?

Your steady hand you traded in

一直是你最堅強的依靠,卻被你背叛

But still stuck around

但還是陪在你身邊

Well that was all me

沒錯,就是我

 

But this is on you

這一切都是你的錯

It’s your bed, babe, it's your funeral

你自作孽,不可活

This is on you

是你自己的錯

Did my best, babe, and you threw it all

我已經盡力了,是你拋棄這一切的

Did all I could do

我真的盡力了

And you need me now but I'm clocking out

現在你卻說需要我,但我已經受夠了

So this is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

是你自己的錯

This is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

是你自己的錯

 

And I get that you're hurt

我知道你很受傷

Having issues at work

工作上碰到麻煩

Always fight with your father

總是和家人吵架

But for years I was there

多年來一直是我在你身邊

Had your back, it's not fair

總是支持著你,但你好過分

How you took me for granted

居然把一切視為理所當然

I went down with the ship

我差點和你一起沉淪

Always your therapist

總是傾聽你的心事

Always your good luck charm

總是為你帶來好運

Hanging on to your arm

一直陪在你身邊

But not anymore

但我再也不會這麼做了

 

Who gave it all, and held you up

是誰給了你一切?是誰一直支持你?

When nobody else gave a fuck?

當全世界沒人在乎你的時候

Who bailed you out?

是誰陪你走出困境?

That was all me

就是我

Who was your biggest fan and oldest friend?

是誰最愛你、最了解你?

Your steady hand you traded in

一直是你最堅強的依靠,卻被你背叛

But still stuck around

但還是陪在你身邊

Well that was all me

沒錯,就是我

 

But this is on you

這一切都是你的錯

It’s your bed, babe, it's your funeral

你自作孽,不可活

This is on you

是你自己的錯

Did my best, babe, and you threw it all

我已經盡力了,是你拋棄這一切的

Did all I could do

我真的盡力了

And you need me now but I'm clocking out

現在你卻說需要我,但我已經受夠了

So this is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

是你自己的錯

This is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

是你自己的錯

 

Who gave it all, and held you up

是誰給了你一切?是誰一直支持你?

When nobody else gave a fuck?

當全世界沒人在乎你的時候

Who bailed you out?

是誰陪你走出困境?

That was all me

就是我

Who was your biggest fan and oldest friend?

是誰最愛你、最了解你?

Your steady hand you traded in

一直是你最堅強的依靠,卻被你背叛

But still stuck around

但還是陪在你身邊

Well that was all me

沒錯,就是我

 

But this is on you

這一切都是你的錯

It’s your bed, babe, it's your funeral

你自作孽,不可活

This is on you

是你自己的錯

Did my best, babe, and you threw it all

我已經盡力了,是你拋棄這一切的

Did all I could do

我真的盡力了

And you need me now but I'm clocking out

現在你卻說需要我,但我已經受夠了

So this is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

是你自己的錯

This is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

是你自己的錯

 

But this is on you

這一切都是你的錯

It’s your bed, babe, it's your funeral

你自作孽,不可活

This is on you

是你自己的錯

Did my best, babe, and you threw it all

我已經盡力了,是你拋棄這一切的

Did all I could do

我真的盡力了

And you need me now but I'm clocking out

現在你卻說需要我,但我已經受夠了

So this is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

是你自己的錯

This is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

是你自己的錯

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 H102093 的頭像
    H102093

    Jean 療癒小站

    H102093 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()