Taylor 的歌總是很有感染力
(抱歉,感染這個字現在好像有點敏感...)
像這首 the 1 在緬懷過往失敗的感情
聽著聽著就會覺得自己好像也失戀了很想哭
史上最棒的電影並不存在
那我們怎麼能說我們的愛是最偉大的呢?
但我們很與眾不同的對吧?
多希望你還在我身邊
若是你陪在我身邊,那會有多美好
Taylor Swift - the 1 中英歌詞
I'm doing good, I'm on some new shit
我最近過得不錯,找到新鮮事做
Been saying "yes" instead of "no"
開始擁抱機會,不再逃避
I thought I saw you at the bus stop, I didn't though
那天在公車站我還以為看到你,但並不是
I hit the ground running each night
每晚我都全心投入我愛的事物
I hit the Sunday matinée
看了每場周日下午的電影
You know the greatest films of all time were never made
但你也知道,”史上最棒的電影”並不存在
I guess you never know, never know
我想你永遠都不懂
And if you wanted me, you really should've showed
若你真的愛我,你應該出現的
And if you never bleed, you're never gonna grow
總要受傷過,才會成長茁壯
And it's alright now
現在一切都沒事了
But we were something, don't you think so?
但我們的愛是很與眾不同的,對吧?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
青春洋溢,做著美夢
And if my wishes came true
但若我最大的美夢有成真
It would've been you
那你應該要在我身邊才對
In my defense, I have none
我無法為自己辯解
For never leaving well enough alone
我總是無法忍受孤寂
But it would've been fun
若你在我身邊
If you would've been the one
那會有多美好
I have this dream you're doing cool shit
我夢到你在做很有趣的事
Having adventures on your own
開始闖蕩一翻
You meet some woman on the internet and take her home
然後帶女網友回家
We never painted by the numbers, baby
我們的愛太瘋狂,總是跨越界線
But we were making it count
但我們還是努力過了
You know the greatest loves of all time are over now
你也知道,”史上最偉大的愛”已經結束了
I guess you never know, never know
我想你永遠不會懂
And it's another day waking up alone
早上起床,我依舊是自己一個人
But we were something, don't you think so?
但我們的愛是很與眾不同的,對吧?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
青春洋溢,做著美夢
And if my wishes came true
但若我最大的美夢有成真
It would've been you
那你應該要在我身邊才對
In my defense, I have none
我無法為自己辯解
For never leaving well enough alone
我總是無法忍受孤寂
But it would've been fun
若你在我身邊
If you would've been the one
那會有多美好
I, I, I persist and resist the temptation to ask you
我好想問你,但又極力克制自己別問
If one thing had been different
若我們的過往有稍稍的不同
Would everything be different today?
那現在的我們是不是還會在一起?
We were something, don't you think so?
我們的愛是很與眾不同的,對吧?
Rosé flowing with your chosen family
和親家喝著桃紅葡萄酒
And it would've been sweet
若在你身邊的是我
If it could've been me
那會有多美好
In my defense, I have none
我無法為自己辯解
For digging up the grave another time
再次親手毀掉感情
But it would've been fun
若你在我身邊
If you would've been the one
那會有多美好
留言列表